The Fact About Thiruvalluvar History In Tamil That No One Is Suggesting
The Fact About Thiruvalluvar History In Tamil That No One Is Suggesting
Blog Article
மொழிபெயர்ப்புகள்: உலகிலேயே அதிக மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட நூல்களில் திருக்குறளும் ஒன்று.
பிறப்பிடம்: மயிலாப்பூர், தமிழ் நாடு மாநிலம், இந்திய
By 1904, Purnalingam Pillai, an ardent Dravidianist, experienced analyzed and referred to as these conventional accounts and stories as myths. Pillai's Investigation and arguments are sturdy, according to Blackburn.[37] These fictional accounts of Valluvar's existence have become preferred due to the fact components of the standard accounts were selectively approved by Christian missionaries like George Pope along with other European writers, ended up widely released and after that turned a essential looking at about Tamil history.[38]
Numerous statements have been manufactured with regards to Valluvar's family members qualifications and occupation inside the colonial era literature, all inferred from selective sections of his textual content or hagiographies published For the reason that colonial period commenced in Tamil Nadu.[22] One particular common Edition statements that he was a Paraiyar weaver.[23] A further idea is the fact that he have to happen to be through the agricultural caste of Vellalars mainly because he extols agriculture in his get the job done.[24] One more Variation states he was an outcast, born to the Pariayar lady and Brahmin father.[24][22] Mu Raghava Iyengar speculated that "valluva" in his title is a variation of "vallabha", the designation of a royal officer.
A Kural couplet on Exhibit inside of a Chennai Metro educate Numerous portraits of Valluvar have already been drawn and used by the Shivaite and Jain communities of Tamil Nadu since ancient times. These portraits appeared in a variety of poses, with Valluvar's visual appearance various from matted hair to completely shaven head. The portrait of Valluvar with matted hair plus a flowing beard, as drawn by artist K.
இதை மூன்று பிரிவுகளாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.
தமிழக அரசின் மலர் கண்காட்சியில் நாமக்கலின் மேரிகோல்டு செடிகள் தீவிர பராமரிப்பு!
தமிழக அரசின் மலர் கண்காட்சியில் நாமக்கலின் மேரிகோல்டு செடிகள் தீவிர பராமரிப்பு!
மேலும் திருக்குறள் நூலில் உள்ள இலக்கண இலக்கிய பிழைகள் அனைத்தும் சுத்தப்படுத்தப்பட்டு, மேலும் இன்னொருடன் நாலடியார், மூலப் பாடம், திருவள்ளூர் மாலை, ஆகிய நூல்களும் சேர்த்து வெளியிடப்பட்டது.
மேலே குறிப்பிட்டுள்ள பெயர்கள் அனைத்தும் ஒவ்வொரு காலகட்டத்தில் வாழ்ந்த புலவர்களால் திருவள்ளுவர் எழுதிய திருக்குறள் நூலை பெருமைப்படுத்தும் விதமாக அவர்களுக்கு பெயர்களை சூட்டி கவுறு வைத்துள்ளனர்.
வள்ளுவரின் கோயில் – திருவள்ளுவருக்காக அவரது பிறப்பிடமாக கருதப்படும் மயிலாப்பூரில் ஒரு கோயில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
Aside from these inherent troubles in translating the Kural, some Students have tried to both study their unique Concepts into your Kural couplets or intentionally misinterpret the message to make it conform for their preconceived notions. The translations by the Christian missionaries Because the colonial period are often criticized for misinterpreting the textual content as a way to conform it to Christian ideas and beliefs. The Latin translation by the Christian missionary Father Beschi, As an illustration, is made up of a number of this sort of mistranslations. In accordance with V. Ramasamy, "Beschi is purposely distorting the message of the original when he renders பிறவாழி as 'The ocean of miserable life' as well as phrase பிறவிப்பெருங்கடல் as 'sea of this birth' which has been translated by Some others as 'the sea of numerous births'.
ஈரடிகளில் உலகத் தத்துவங்களை சொன்னதால், இது 'ஈரடி நூல்' என்றும், அறம், பொருள், இன்பம் அல்லது காமம் என்னும் முப்பெரும் பிரிவுகளைக் கொண்டதால், 'முப்பால்' என்றும் அழைக்கப்படும் இந்நூல், மனிதர்கள் தம் அகவாழ்விலும் சுமுகமாக கூடி வாழவும், புற வாழ்விலும் இன்பமுடனும், இசைவுடனும், நலமுடனும் வாழவும் தேவையான அடிப்படைப் பண்புகளை விளக்குகிறது.
ஒரு தனிநபர் மற்றொரு தனிநபருக்கு பழைய வாகனங்களை விற்றால் ஜிஎஸ்டி வரியா? மத்திய அரசு விளக்கம்
Click Here